See unremitting on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "remitting" }, "expansion": "un- + remitting", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "remitten" }, "expansion": "Middle English remitten", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "remittere", "t": "to send, send back" }, "expansion": "Latin remittere (“to send, send back”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "remettre" }, "expansion": "Old French remettre", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1728, un- + remitting, from remit (in now rare sense of “diminish, abate”),\nfrom Middle English remitten, from Latin remittere (“to send, send back”), present active infinitive of remittō. Compare Old French remettre, remetre, remitter. Not from nonexistent unremit.", "forms": [ { "form": "more unremitting", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unremitting", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unremitting (comparative more unremitting, superlative most unremitting)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "unremittingly" } ], "examples": [ { "ref": "1818, Mary Shelley, chapter 4, in Frankenstein, archived from the original on 2011-10-30:", "text": "These thoughts supported my spirits, while I pursued my undertaking with unremitting ardour.", "type": "quote" }, { "text": "1961: J. A. Philip. Mimesis in the Sophistês of Plato. In: Proceedings and Transactions of the American Philological Association 92. p. 467.\nWe can achieve this god‐likeness only by unremitting and strenuous effort of the intellect." }, { "ref": "2004, George Carlin, “IN THE FUTURE”, in When Will Jesus Bring the Pork Chops?, New York: Hyperion Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page 93:", "text": "The human life span will be extended to 200 years, but the last 150 will be spent in unremitting pain and sadness.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Patrick Spedding, James Lambert, “Fanny Hill, Lord Fanny, and the Myth of Metonymy”, in Studies in Philology, volume 108, number 1, page 114:", "text": "In fact, eighteenth-century British erotica has been the subject of unremitting attention for the last two decades.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 14, Stefanie Foster, “Network News: Porterbrook takes over Long Marston rail site”, in RAIL, number 935, page 28:", "text": "\"To meet the ambitions set-out by the Williams-Shapps Plan for Rail, we need to have an unremitting focus upon sustainable delivery, innovation and collaboration. [...].\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Incessant; never slackening." ], "id": "en-unremitting-en-adj-zqeTdiJl", "links": [ [ "Incessant", "incessant" ], [ "slackening", "slackening" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neotslabvašt", "sense": "incessant", "word": "неотслабващ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nenamaljavašt", "sense": "incessant", "word": "ненамаляващ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "incessant", "word": "incessant" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "incessant", "tags": [ "masculine" ], "word": "nepřetržitý" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "incessant", "word": "inlassable" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "incessant", "word": "unablässig" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "incessant", "word": "incessante" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "incessant", "word": "assiduus" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "incessant", "word": "incessant" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "incessant", "word": "continú" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "masculine" ], "word": "contínuo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "incessante" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "persistente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "irremitente" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "incessant", "word": "neîncetat" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "incessant", "word": "încontinuu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neoslábnyj", "sense": "incessant", "word": "неосла́бный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besprestánnyj", "sense": "incessant", "word": "беспреста́нный" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnɹɪˈmɪtɪŋ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌʌnɹɪˈmɪtɪŋ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɪtɪŋ" } ], "word": "unremitting" }
{ "derived": [ { "word": "unremittingly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un-", "3": "remitting" }, "expansion": "un- + remitting", "name": "af" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "remitten" }, "expansion": "Middle English remitten", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "remittere", "t": "to send, send back" }, "expansion": "Latin remittere (“to send, send back”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "remettre" }, "expansion": "Old French remettre", "name": "cog" } ], "etymology_text": "1728, un- + remitting, from remit (in now rare sense of “diminish, abate”),\nfrom Middle English remitten, from Latin remittere (“to send, send back”), present active infinitive of remittō. Compare Old French remettre, remetre, remitter. Not from nonexistent unremit.", "forms": [ { "form": "more unremitting", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most unremitting", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unremitting (comparative more unremitting, superlative most unremitting)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms prefixed with un-", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪtɪŋ", "Rhymes:English/ɪtɪŋ/4 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations" ], "examples": [ { "ref": "1818, Mary Shelley, chapter 4, in Frankenstein, archived from the original on 2011-10-30:", "text": "These thoughts supported my spirits, while I pursued my undertaking with unremitting ardour.", "type": "quote" }, { "text": "1961: J. A. Philip. Mimesis in the Sophistês of Plato. In: Proceedings and Transactions of the American Philological Association 92. p. 467.\nWe can achieve this god‐likeness only by unremitting and strenuous effort of the intellect." }, { "ref": "2004, George Carlin, “IN THE FUTURE”, in When Will Jesus Bring the Pork Chops?, New York: Hyperion Books, →ISBN, →OCLC, →OL, page 93:", "text": "The human life span will be extended to 200 years, but the last 150 will be spent in unremitting pain and sadness.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Patrick Spedding, James Lambert, “Fanny Hill, Lord Fanny, and the Myth of Metonymy”, in Studies in Philology, volume 108, number 1, page 114:", "text": "In fact, eighteenth-century British erotica has been the subject of unremitting attention for the last two decades.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 July 14, Stefanie Foster, “Network News: Porterbrook takes over Long Marston rail site”, in RAIL, number 935, page 28:", "text": "\"To meet the ambitions set-out by the Williams-Shapps Plan for Rail, we need to have an unremitting focus upon sustainable delivery, innovation and collaboration. [...].\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Incessant; never slackening." ], "links": [ [ "Incessant", "incessant" ], [ "slackening", "slackening" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌʌnɹɪˈmɪtɪŋ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌʌnɹɪˈmɪtɪŋ/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɪtɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neotslabvašt", "sense": "incessant", "word": "неотслабващ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nenamaljavašt", "sense": "incessant", "word": "ненамаляващ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "incessant", "word": "incessant" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "incessant", "tags": [ "masculine" ], "word": "nepřetržitý" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "incessant", "word": "inlassable" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "incessant", "word": "unablässig" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "incessant", "word": "incessante" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "incessant", "word": "assiduus" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "incessant", "word": "incessant" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "incessant", "word": "continú" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "masculine" ], "word": "contínuo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "incessante" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "persistente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "incessant", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "irremitente" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "incessant", "word": "neîncetat" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "incessant", "word": "încontinuu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "neoslábnyj", "sense": "incessant", "word": "неосла́бный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besprestánnyj", "sense": "incessant", "word": "беспреста́нный" } ], "word": "unremitting" }
Download raw JSONL data for unremitting meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.